ペテロの第一の手紙 4:13 - Japanese: 聖書 口語訳 むしろ、キリストの苦しみにあずかればあずかるほど、喜ぶがよい。それは、キリストの栄光が現れる際に、よろこびにあふれるためである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 むしろ、喜べ! その試練によって、イエス・救世主と苦しみを分かち合えるのだから。 やがて、救世主の栄光が輝きわたる時、みなさんは、その栄光を共に受けて、すばらしい喜びを味わえる! Colloquial Japanese (1955) むしろ、キリストの苦しみにあずかればあずかるほど、喜ぶがよい。それは、キリストの栄光が現れる際に、よろこびにあふれるためである。 リビングバイブル むしろ、その試練によってキリストと苦しみを分かち合えるのですから、喜びなさい。やがてキリストの栄光が現れる時、その栄光を共に受けて、すばらしい喜びを味わうためです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 むしろ、キリストの苦しみにあずかればあずかるほど喜びなさい。それは、キリストの栄光が現れるときにも、喜びに満ちあふれるためです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そんなことより、むしろキリストと同じ苦しみを味わっていることに感謝して喜ぶのだ!神の偉大な力がこの地上に現れるのだから、喜んで幸せでいられるだろう! 聖書 口語訳 むしろ、キリストの苦しみにあずかればあずかるほど、喜ぶがよい。それは、キリストの栄光が現れる際に、よろこびにあふれるためである。 |
だから、あなたがたに対していだいているわたしたちの望みは、動くことがない。あなたがたが、わたしたちと共に苦難にあずかっているように、慰めにも共にあずかっていることを知っているからである。